ХХI столетие российской эмиграции в «тамиздате»
Ключевые слова:
Эмиграционная печать, СМИ эмиграции, тамиздатАннотация
Ежедневно в свет выходят статьи совершенно разных СМИ, написанные на разных языках. Каждое средство массовой информации имеет право освещать то или иное событие так, как будет удобно для их читателя. Одно явление может быть показано совершенно с разных ракурсов, их может быть десятки тысяч. Русскоязычные зарубежные СМИ в течение всего периода своего существования во многом способствуют процессу аккультурации, при котором, с одной стороны, происходит сохранение собственной культурной идентичности, а с другой —включение её в новую культурную среду с её нормами, ценностями и традициями.
Библиографические ссылки
А. Г. Ханова. Инструменты межкультурной коммуникации в русскоязычных зарубежных СМИ. Век информации. 2017. № 2-2. С. 139-140.
В. В. Богоуславская, А. Г. Ханова. Русскоязычный публичный дискурс за рубежом как инструмент национальной идентичности в глобальном мире. Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2017. № 14 (263). С. 84-92.
И. Н. Блохин. Феномен медиаидентичности в массовой коммуникации. Век информации. 2016. № 4. С. 11-19.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2024 К.Р. Головатая (Автор)
![Лицензия Creative Commons](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png)
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.